还有多少小伙伴因为视频素材语言差异转变不了成为自己想要的语种,为听不懂外语视频而烦恼吗?
比如我们经常看的外语电影,是不是都需要依赖字幕翻译,或是电影角色的声音转变成中文咱们才有看下去的欲望。
不错,今天给大家介绍一款一键更改字幕与配音的神器,让你轻松实现视频适配各种语言,或是将各种语言转化为中文,在各个合适的平台发布。
一键解锁各国语言视频的字幕与配音神器—VideoLin go
视频搬运的门槛彻底解决了,VideoLin go让每个人都能轻松实现一键搬运全球视频!

处理后的中文版视频:
VideoLin go利用GPT-SoVITS技术进行声音克隆,学习你想要的声音,生成高质量的个性化配音。最大程度保证与原视频效果的一致性,让你的视频作品更加独一无二。
罗翔老师的中转英视频:
从下载视频到上传至YouTube,VideoLin go提供了一键部署的全自动流程。无论是自媒体人还是视频搬运工,都能轻松搞定视频翻译、字幕对齐和配音制作。
这款工具出现以后,语言将不再是传播知识的阻力,而视频翻译的门槛也将彻底踏平!

·NLP和LLM字幕分割:精准切割字幕,确保与视频内容紧密匹配。
·智能术语知识库:实现上下文感知翻译,避免机器翻译错误。
·三步翻译过程:直接翻译-反思-改进,确保翻译质量。
·单词级字幕对齐:精确同步字幕与视频内容,提升观看体验。
·Netflix级双语字幕:高质量字幕,堪比Netflix出品。
·GPT-SoVits个性化配音:克隆声音,创造全新声音风格。
VideoLin go在线体验地址:
https://videolingo.io/
有需要的小伙伴可以登录上方网址体验一下,操作流程也较为简单,只需要把YouTube的视频链接或是本地视频上传上去就可以了。

然后选择视频的原语言和希望转化成的语言,调整好字幕模式、水印、视频质量等。

如果是需要把原视频中的声音翻译成指定语言是需要氪金的,开通包月服务的话不仅可以翻译视频字幕,还可以克隆原视频的声音,并自动翻译成想要的各国语言。

VideoLin go特别适用于内容创作者、教育机构以及影视制作公司,克隆声音和翻译字幕会使视频的原创性更高,搬运二创的效果自然也会更好。
同时还可以一键自动化,可以极大提升工作效率与节省人力成本,保证高质量的字幕和配音输出。
VideoLingo字幕不用重新调整,自动精准对其,提升观看观看体验和满足不同场景需求,无论是自媒体视频搬运、多语言内容创作,还是教育视频翻译,VideoLingo都能轻松应对。
评论(0)